得得啪在线视频观看|免费污苹果香蕉荔枝丝瓜IOS|欧美日韩中文字幕完整版|国产精品v欧美精品v日韩精品|久草热8精品视频在线观看|强上轮流草的合不拢腿|岳把我用嘴含进满足我视频
第一季
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E01-桑尼的優勢
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E02-三個機器人
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E03-目擊者
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E04-機動裝甲
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E05-吸魂者
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E06-當酸奶統治世界
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E07-裂隙以外
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E08-狩獵愉快
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E09-垃圾場
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E10-變形者
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E11-幫手
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E12-古魚復蘇
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E13-幸運十三
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E14-齊馬的作品
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E15-盲點
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E16-冰河時代
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E17-不一樣的歷史
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E18-秘密戰爭
第二季
視頻:
愛,死亡和機器人-S02E01-自動化客服
視頻:
愛,死亡和機器人-S02E02-冰
視頻:
愛,死亡和機器人-S02E03-長生與新生
視頻:
愛,死亡和機器人-S02E04-沙漠中的史諾
視頻:
愛,死亡和機器人-S02E05-高草
視頻:
愛,死亡和機器人-S02E06-圣誕滿屋
視頻:
愛,死亡和機器人-S02E07-救生艙
視頻:
愛,死亡和機器人-S02E08-溺斃的巨人
第三季
視頻:
愛,死亡和機器人-S03E01-三個機器人-退場策略
視頻:
愛,死亡和機器人-S03E02-差勁旅行
視頻:
愛,死亡和機器人-S03E03-機器的脈動
視頻:
愛,死亡和機器人-S03E04-迷你亡靈之夜
視頻:
愛,死亡和機器人-S03E05-殺戮小隊開殺
視頻:
愛,死亡和機器人-S03E06-蟲群
視頻:
愛,死亡和機器人-S03E07-梅森的老鼠
視頻:
愛,死亡和機器人-S03E08-隧道墓穴
視頻:
愛,死亡和機器人-S03E09-吉巴羅
第四季
視頻:
愛,死亡和機器人-S04E01-無法停止
視頻:
愛,死亡和機器人-S04E02-迷你第三類接觸
視頻:
愛,死亡和機器人-S04E03-蜘蛛玫瑰
視頻:
愛,死亡和機器人-S04E04-400男孩
視頻:
愛,死亡和機器人-S04E05-又一龐然大物
視頻:
愛,死亡和機器人-S04E06-骷髏地
視頻:
愛,死亡和機器人-S04E07-暴龍的尖叫
視頻:
愛,死亡和機器人-S04E08-齊克如何信教
視頻:
愛,死亡和機器人-S04E09-智慧型設備 愚蠢型主人
視頻:
愛,死亡和機器人-S04E10-他能悄悄靠近
內容
操作
視頻
下載
教程課件
下載
單詞卡片
下載
Thanapod
Leeward
side
噬人蟹 在背風面
I
believe
this
to
be
the
only
fair
way
只有抽簽是最公平的
Off
you
go
Cert
你來抽 塞特
Go
on
now
快啊
Steady
on
冷靜點
Thank
you
Mr
Melis
謝謝你 梅利斯先生
Thank
Cerval
感謝塞瓦爾神
Thank
Cerval
感謝塞瓦爾神
So
那么
Now
that
we've
chosen
a
leader
既然我們已經選出了...領袖
I
will
be
picking
who
goes
就由我來挑選執行任務的人
All
right
All
right
行了 夠了
You
needn't
manhandle
me
further
你們不用對我動粗
I
go
willingly
我自愿去
I
shall
report
what
I
see
我會如實匯報我看見的一切
Yeah
Do
that
好的
Good
luck
祝你好運
Wonderful
"好"極了
Phaiden
Island
費登島
Beg
your
pardon
你說什么
Take
me
帶我去
Me
eat
meat
我要吃肉
Oh
my
Me
eat
meat
-天啊 -我要吃肉
Of
course
沒問題
But
first
you
and
I
must
come
to
an
agreement
但你和我必須先達成協議
Most
importantly
最重要的是
I
am
the
only
one
who
can
keep
this
ship
on
a
straight
keel
這里只有我能讓船平穩行駛
Me
you
need
intact
你需要毫發無傷的我
Unconsumed
不能吃我
Do
you
understand
你明白嗎
Good
很好
Now
there
is
one
more
thing
you
have
你體內還有一樣東西
which
I
shall
require
我需要用到
Hello
你好
What
happened
發生了什么
Torrin
托林
I
negotiated
with
it
我和它談判了
as
you
must
now
with
me
現在你們也必須和我談判
Listen
carefully
I
am
in
no
mood
to
repeat
myself
仔細聽好了 我沒心情再說一遍
The
thing
speaks
那玩意會說話
You
had
a
conversation
with
a
crustacean
你和一只甲殼動物對話了嗎
Which
I
haven't
the
patience
我沒耐性解釋
to
explain
beyond
saying
that
it
wants
passage
只想告訴你們 它要求我們
to
the
nearest
island
駛去最近的島嶼
We
saw
that
beast
do
exactly
what
it
pleased
我們親眼見過那怪物想干什么就干什么
You'd
have
us
believe
you're
the
one
to
go
up
against
it
你以為我們會相信 你能對抗它
If
in
fact
we
do
transport
就算我們為了保命
it
in
the
hopes
it
will
spare
our
lives
真把它送去那里
we
have
nothing
substantial
to
feed
it
我們也沒有足夠的食物喂它
And
as
it
has
acquired
a
taste
for
而且它喜歡上了吃...
What
about
him
then
He's
already
half
done
isn't
he
那他呢 反正他只剩半條命 不是嗎
Yeah
he
looks
quite
unwell
他確實看起來病入膏肓
He's
half
more
alive
than
anyone
else
will
be
我哥精神得很 誰敢指他
that
points
a
crooked
finger
at
my
brother
我就把誰揍趴下
Enough
夠了
We
reside
together
in
this
misfortune
我們有難同當 誰也不能推脫
Which
puts
us
right
back
where
we
started
那我們又回到了原點
Huh
But
Chantre
you
are
correct
-不是嗎 -但尙翠 你說對了
We
find
ourselves
faced
again
with
a
grim
and
terrible
decision
我們又面臨著一個殘酷的決定
Unless
除非
it's
already
been
made
這決定已經做好了
That's
it
這就對了
Every
last
bite
一口不剩
Phaiden
Island
費登島
This
is
where
it
wants
to
be
taken
它希望被送去那里
With
the
wind
at
our
backs
it's
still
another
day
and
a
half
即使順風 也要再航行一天半
And
allowing
this
thanapod
ashore
而且讓噬人蟹上岸
would
mean
unleashing
it
on
unsuspecting
Phaiden
citizenry
意味著釋放它去襲擊毫無戒備的費登島民
Sounds
good
那不是很好嗎
Just
as
soon
spit
on
you
as
nod
in
my
experience
反正那些島民一看見我們就會吐口水
That
happened
to
me
我遭遇過
Twice
兩次
Nevertheless
I
propose
another
possibility
不過 我有另一個提議
These
nameless
islands
further
on
are
deserted
這些更遠的無名島空無一人
We
may
be
able
to
take
我們也許能瞞著那怪物
the
monster
there
without
it
even
realizing
把它送去那里
This
course
of
action
offers
這做法讓我們有機會
a
chance
at
sparing
countless
innocent
lives
拯救無數的無辜生命
Fine
we
shall
put
it
to
a
vote
好吧 我們投票決定
Each
of
you
will
have
equal
voice
每個人都有同等的話語權
It
will
be
a
secret
ballot
with
這是無記名投票
no
man
knowing
any
other
man's
choice
沒人知道其他人的選擇
You
will
privately
mark
and
fold
your
ballots
你們私下寫好后 把票折起來
then
return
them
to
me
再交還給我
A
circle
will
indicate
a
vote
to
sail
beyond
the
peopled
shores
畫圈代表到人口稠密的海岸后繼續前行
despite
the
risk
不管有多危險
And
an
X
is
a
vote
for
a
shorter
voyage
to
Phaiden
Island
畫叉代表駛向較近的費登島
X
means
you
fulfill
the
creature's
wish
也意味著滿足那怪物的愿望
Let
conscience
be
your
guide
讓良知指引你們
I
begin
with
a
confession
我先向你們坦白
By
a
folded
corner
here
an
irregular
edge
there
我在票上都折了角 或是撕了邊
I
made
each
of
these
ballots
unique
使得每張票都獨一無二
unbeknownst
to
anyone
but
myself
除了我沒人知道
Having
paid
strict
attention
我派發投票時
as
I
handed
them
out
the
duty
falls
to
me
密切觀察 現在揭露真相的任務
to
reveal
I
have
succeeded
落在了我身上
in
ferreting
out
the
cowards
in
our
midst
我已成功揪出我們當中的懦夫
W
what
did
he
say
He
said
there
are
cowards
-他剛說什么 -他說我們之中有懦夫
Craven
cowards
who
would
gladly
betray
a
stranger
貪生怕死的膽小鬼 為了自保
if
it
meant
saving
their
own
skin
愿意出賣陌生人
Two
cowards
who
voted
to
pass
our
terrible
burden
有兩個懦夫投了將我們可怕的重擔
to
the
defenseless
men
women
and
children
of
Phaiden
Island
丟給費登島上手無寸鐵的男女老幼
Mr
Melis
step
to
your
right
please
Excuse
me
-梅利斯先生 請向右一步 -你說什么
He
said
"Step
to
your
right
"
他叫你"向右一步"
Okay
好
Very
kind
thank
you
很好 謝謝
Done
and
done
Nearly
as
unpleasant
as
it
was
necessary
完成了 雖然令人不快 但這是必要之舉
United
we
are
at
last
in
spirit
goal
and
purpose
我們終于在精神 目標和意圖上都達成了一致
Mr
Suparin
adjust
our
course
please
蘇帕林先生 請你調整航向
Double
the
meal
double
the
time
in
between
這頓吃了兩個人 下頓應該沒那么快餓
One
would
hope
但愿如此
Wait
sir
Please
等等 長官 求你了
They
made
me
是他們逼我的
Torrin
托林
Torrin
托林
Torrin
托林
You
rang
你找我
Phaiden
Island
費登島
Phaiden
Island
費登島
Yes
好的
Patience
is
the
word
of
the
day
We
are
well
on
our
way
關鍵是要耐心 我們正全力駛向...
Hungry
餓了
Hungry
餓了
Of
course
當然了
So
many
mouths
to
feed
要喂飽那么多張嘴
Must
eat
soon
得盡快進食
We
must
eat
我們得進食
There
lies
Phaiden
Island
費登島就在那邊
Closer
by
the
minute
越來越近
I
am
willing
to
see
the
failed
attempt
on
my
life
我愿將謀殺我未遂
as
an
expression
of
low
morale
視為士氣低落的表現
but
this
nightmare
is
very
nearly
at
an
end
但這噩夢快要結束了
I
swear
it
我保證
And
tomorrow
sir
If
your
friend
below
us
gets
那明天呢 長官 如果你甲板下那位朋友...
Maintain
course
保持航線
And
wake
me
at
the
toll
of
the
hour
天亮叫醒我
Huh
什么
I
refused
to
participate
我拒絕參與刺殺
And
for
that
I
am
grateful
我感激不盡
In
the
spirit
of
fairness
說句公道話
I
lied
before
我之前撒謊了
I
didn't
actually
mark
the
ballots
我并沒有真的在投票上做記號
I
didn't
have
to
沒那必要
Every
one
of
you
made
an
X
你們全都畫了叉
We've
arrived
我們到了
Show
yourself
出來吧
Phaiden
Island
費登島
Yes
是的
As
you
know
如你所知
there's
not
much
good
eating
on
a
jable
shark
杰寶鯊沒什么食用價值
The
meat
肉
is
greasy
太油膩
And
the
hide
皮
is
too
tough
for
any
garment
太硬 做不了衣服
But
what
they
do
have
in
abundance
但它們倒是含有大量的...
is
oil
魚油
Shell
protects
殼能防彈
It's
not
for
you
子彈不是用在你身上的