得得啪在线视频观看|免费污苹果香蕉荔枝丝瓜IOS|欧美日韩中文字幕完整版|国产精品v欧美精品v日韩精品|久草热8精品视频在线观看|强上轮流草的合不拢腿|岳把我用嘴含进满足我视频
第一季
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E01-桑尼的優勢
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E02-三個機器人
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E03-目擊者
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E04-機動裝甲
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E05-吸魂者
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E06-當酸奶統治世界
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E07-裂隙以外
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E08-狩獵愉快
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E09-垃圾場
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E10-變形者
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E11-幫手
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E12-古魚復蘇
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E13-幸運十三
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E14-齊馬的作品
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E15-盲點
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E16-冰河時代
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E17-不一樣的歷史
視頻:
愛,死亡和機器人-S01E18-秘密戰爭
第二季
視頻:
愛,死亡和機器人-S02E01-自動化客服
視頻:
愛,死亡和機器人-S02E02-冰
視頻:
愛,死亡和機器人-S02E03-長生與新生
視頻:
愛,死亡和機器人-S02E04-沙漠中的史諾
視頻:
愛,死亡和機器人-S02E05-高草
視頻:
愛,死亡和機器人-S02E06-圣誕滿屋
視頻:
愛,死亡和機器人-S02E07-救生艙
視頻:
愛,死亡和機器人-S02E08-溺斃的巨人
第三季
視頻:
愛,死亡和機器人-S03E01-三個機器人-退場策略
視頻:
愛,死亡和機器人-S03E02-差勁旅行
視頻:
愛,死亡和機器人-S03E03-機器的脈動
視頻:
愛,死亡和機器人-S03E04-迷你亡靈之夜
視頻:
愛,死亡和機器人-S03E05-殺戮小隊開殺
視頻:
愛,死亡和機器人-S03E06-蟲群
視頻:
愛,死亡和機器人-S03E07-梅森的老鼠
視頻:
愛,死亡和機器人-S03E08-隧道墓穴
視頻:
愛,死亡和機器人-S03E09-吉巴羅
第四季
視頻:
愛,死亡和機器人-S04E01-無法停止
視頻:
愛,死亡和機器人-S04E02-迷你第三類接觸
視頻:
愛,死亡和機器人-S04E03-蜘蛛玫瑰
視頻:
愛,死亡和機器人-S04E04-400男孩
視頻:
愛,死亡和機器人-S04E05-又一龐然大物
視頻:
愛,死亡和機器人-S04E06-骷髏地
視頻:
愛,死亡和機器人-S04E07-暴龍的尖叫
視頻:
愛,死亡和機器人-S04E08-齊克如何信教
視頻:
愛,死亡和機器人-S04E09-智慧型設備 愚蠢型主人
視頻:
愛,死亡和機器人-S04E10-他能悄悄靠近
內容
操作
視頻
下載
教程課件
下載
單詞卡片
下載
We
are
fucking
lost
aren't
we
我們他媽迷路了吧
Lost
Okay
that's
rich
迷路 這可太過了
Let's
see
we
just
passed
the
ravaged
church
我看看 我們剛剛經過了破教堂
There
is
the
blood
pit
這是血坑
This
way
Here
we
go
這邊 走吧
Breathtaking
驚艷
It's
more
beautiful
than
the
brochures
比手冊上漂亮
Come
on
Giddy
up
guys
We've
got
so
much
to
see
大伙跟上 我們有好多要看的
You've
seen
one
post
apocalyptic
city
看過一個后啟示錄時代的城市
you've
seen
'em
all
相當于看過所有城市了
You're
looking
good
girl
Say
"terabyte"
你看起來不錯 姑娘 說"太字節"
Go
team
加油 加油
Hey
guys
stop
goofing
around
and
check
this
out
大伙 別鬧了 看看這個
Behold
the
entertainment
sphere
有請 娛樂球體
It's
called
a
ball
這叫球
I
know
it's
called
a
ball
but
I'm
trying
to
get
into
the
whole
我知道這叫球 但我想沉浸在這種
"we're
experiencing
these
human
things
for
the
first
time"
vibe
"我們第一次體驗人類的東西"的感覺
And
what
did
humans
do
with
these
things
人類用這些做什么
Oh
man
what
didn't
they
do
They'd
bounce
them
老哥 有什么是他們不做的 他們會拍球
That's
it
Yeah
That's
pretty
much
it
-就這樣 -對 差不多就這樣
These
were
humans
這些可是人類
Bouncing
things
was
close
to
maxing
out
their
cognitive
range
拍打東西幾乎到達了他們的認知邊界
No
but
also
sometimes
they
would
take
the
ball
and
hit
it
with
like
a
stick
不 有時候他們也會拿著球用棍子打
What
When
they
misbehaved
什么 因為球犯事了嗎
Bad
ball
Think
about
what
you've
done
壞球 好好反省一下
Come
on
here
Try
走吧 來 試試
What
the
hell
am
I
supposed
to
do
with
this
thing
我拿這玩意兒干什么
You
know
boing
boing
你懂的 拍兩下
No
way
沒門
Stop
being
a
whiny
pussy
and
fucking
bounce
it
別扭扭捏捏 快他媽拍球
Please
Jeez
calm
down
your
motherboard
-拜托 -老天 讓你主板冷靜一下
Okay
Oh
man
this
is
so
exciting
-好 -這可太令人興奮了
That
was
amazing
How
was
it
for
you
Tell
me
everything
好厲害 你覺得呢 快說快說
It
was
pretty
anticlimactic
太虎頭蛇尾了
Yeah
well
welcome
to
humans
歡迎來到人類世界
Show
me
what
you've
got
big
boy
讓我看看你有什么本事 大家伙
Oh
won't
you
help
pick
up
the
pieces
你能否幫忙拾起
Of
a
broken
heart
破碎的心
Now
I'm
not
certain
but
my
understanding
is
that
they
would
shove
these
我不確定 但我的理解是他們會把這些東西
into
their
intake
orifices
to
generate
power
塞進他們的攝入孔里產能
Why
would
you
need
an
entire
orifice
for
that
為什么人需要整個孔來產能呢
Who
knows
They
had
all
sorts
of
orifices
誰知道 他們有各種孔
Things
were
coming
in
things
were
going
out
It
was
crazy
東西進進出出的 真瘋狂
I
mean
I
have
a
fusion
battery
for
power
我是說 我有個核聚變電池
We
all
have
fusion
batteries
dummy
我們都有核聚變電池 傻子
That's
my
point
What
more
do
you
need
right
就是說啊 那還需要什么呢
So
let
me
get
this
straight
讓我把這搞清楚
They
would
shove
these
into
their
intake
orifice
他們會把這些東西塞進攝入孔里
and
then
what
Somebody
help
me
out
here
然后呢 來個人幫幫我
Their
intake
orifices
had
rocky
pegs
他們的攝入孔里有石釘[牙齒]
that
would
crush
them
into
paste
會把東西碾成糊狀
and
then
the
paste
would
be
forced
into
an
internal
vat
of
acid
糊狀物會被壓進一個裝滿酸的容器[胃]里
Well
of
course
That
makes
perfect
sense
那是 蠻有道理
They
could
have
just
dumped
this
thing
into
an
exterior
vat
of
acid
to
begin
with
他們一開始可以直接把東西倒進裝滿酸的容器里
and
then
they
wouldn't
need
the
rocky
pegs
I
mean
duh
這樣就不用石釘了啊 太蠢了
Expecting
logic
from
beings
who
have
internal
vats
of
acid
指望肚里裝了一堆酸的生物講邏輯
is
a
little
much
It's
crazy
Who
even
designed
them
-有點過分 -真瘋狂 他們是誰設計的
It's
unclear
We
checked
their
code
no
creator
signature
不清楚 我們查了他們的代碼 沒有設計者簽名
That's
because
they
were
made
by
an
unfathomable
deity
that
created
them
那是因為他們是一個神秘莫測的神創造的
for
no
apparent
reason
out
of
dust
毫無理由地從塵土里誕生
Just
kidding
They
came
from
a
very
warm
soup
開個玩笑 他們是從暖湯里出來的[羊水]
Sorry
for
the
wait
champ
抱歉久等了 冠軍
What's
the
point
of
this
thing
這東西有什么意義
Apparently
there's
no
point
They
just
had
them
顯然 沒意義 他們就養著
Well
that's
underselling
their
influence
那就低估了他們的影響力
They
had
an
entire
network
that
was
devoted
to
dissemination
of
pictures
他們有一個完整的網絡平臺
of
these
things
來傳播這些東西的照片
Oh
look
it's
doing
something
看 它在搞事情
It's
coming
this
way
它來了
What
the
fuck
does
it
think
it's
doing
它覺得自己他媽在干什么
Dude
what
do
I
do
Okay
easy
No
sudden
moves
-老兄 我怎么辦 -放松 別亂動
Let's
just
wait
until
it
decides
to
get
up
again
okay
bud
我們就等它自己決定再站起來 好嗎
We're
gonna
get
through
this
How
long
will
that
take
-我們會挺過去的 -要多久啊
Hours
Perhaps
years
幾個小時 也可能幾年
I
don't
have
hours
or
perhaps
years
for
this
我可等不了幾個小時 更等不了幾年
What
if
you
try
to
irritate
it
by
moving
your
digits
across
its
keratinous
fibers
不如試試用手指撓它的角質纖維來激怒它
Maybe
that'll
make
it
move
What
Why
-可能這樣它就動了 -什么 為什么
I
don't
know
It
couldn't
hurt
You
don't
have
any
idea
do
you
-我不知道 又沒什么損失 -你就是瞎說的吧
I
do
not
It
is
my
first
time
seeing
one
of
these
live
那不然呢 我也第一次見活的這東西啊
Hey
just
try
it
though
不妨試試
Okay
fine
好吧
Is
it
working
有用嗎
What
什么
There's
a
strange
rhythmic
kind
of
noise
that's
emanating
from
it
now
現在它在發出一種奇怪的有節奏的聲音
What
do
you
mean
"uh
oh
"
你什么意思
I
don't
want
you
to
panic
or
anything
but
I
think
you've
activated
it
我不想讓你慌神 但你應該已經把它激活了
What
does
that
mean
什么意思
As
I
said
I
am
no
expert
我說了 我不是專家
but
if
the
noise
ever
stops
it's
gonna
explode
on
you
但要是這聲音停了 它就會在你身上爆炸
It
is
not
Is
it
不會吧
Cursory
historical
research
shows
粗略的歷史研究表明
that
humans
had
a
card
game
called
Exploding
Kittens
人類有一種叫"炸貓貓"的紙牌游戲
So
yes
this
checks
out
所以沒錯 會爆炸的
Oh
you're
gonna
die
now
Bummer
What
-你要死了 倒霉孩子 -什么
Why
did
humans
even
consort
with
these
hairy
murder
machines
為什么人類要跟這種毛茸茸的謀殺機器搞在一起
Kindred
spirits
Also
checks
out
-臭味相投 -也查過了
No
seriously
Now
what
我認真的 怎么辦
Say
"terabyte"
說"太字節"
Wait
it's
called
what
now
等等 它叫什么
It's
an
X
Bot
Three
an
early
computer
entertainment
system
for
humans
它叫X機器人3號 人類早期的計算機娛樂系統
Any
relation
To
me
Come
on
No
way
-跟你有關系嗎 -跟我 得了 不可能
You
sure
'Cause
numerically
it
suggests
that
this
is
your
ancestor
你確定嗎 因為數字上表明這是你
maybe
a
few
thousand
generations
back
可能幾千代前的祖先
Numerically
I'm
sure
it's
just
a
coincidence
數字上 肯定是個巧合
We
are
robots
We
don't
do
coincidence
我們是機器人 沒有巧合這回事
Go
on
call
it
Daddy
來 叫爸爸
Okay
stop
Just
stop
Or
Mommy
-夠了 夠了 -要么叫媽媽
Either
is
equally
applicable
in
as
much
as
we
don't
have
genitalia
我們沒有生殖器 叫爸叫媽都可以
Do
you
have
an
off
button
你有沒有關機鍵
Son
you're
skin
and
bones
Are
you
recharging
properly
兒子 你皮包骨頭的 有沒有吃飽電
I
will
disintegrate
you
Not
with
that
cat
with
you
you
aren't
-我要拆了你小子 -有那只貓在你身上 你不行的
You
want
us
to
turn
it
on
想要我們打開嗎
No
fucking
way
去你媽的
I'm
agreeing
with
X
Bot
4000
here
我同意X機器人4000
Right
One
thing
is
to
joke
about
ancestry
-對 -開別人祖先的玩笑是一回事
another
to
see
your
grandfather
heaving
its
hard
drives
in
front
of
you
看著你爺爺的硬盤掉出來又是另一回事了
Yes
especially
when
your
ancestor's
entire
existence
沒錯 尤其是當你祖先的存在
was
defined
by
thirteen
year
old
human
males
就是為了給一個13歲的男人
using
it
to
teabag
opponents
in
virtual
battles
在虛擬戰爭里給對手遞茶包
Slow
down
"Teabag"
what
does
that
mean
慢點 "茶包"[諧音"T-Bag" 指在游戲中叫兒子] 什么意思
Nothing
No
it
has
to
mean
something
-沒什么意思 -不 一定有什么含義
He
said
a
word
I'm
gonna
look
it
up
Don't
look
it
up
-他說了個詞 我得查查 -別查
I
am
looking
it
up
now
Yeah
Please
do
-我查著呢 -查吧
You'll
be
sorry
You'll
be
sorry
-你會后悔的 -你才會后悔的
Here
it
is
What
What
the
hell
is
this
horrible
practice
有了 什么 這是什么糟糕的操作
Why
did
you
make
me
look
this
up
I
told
you
not
to
-你為什么讓我查這個 -我讓你不要查的
And
the
memory
of
this
has
been
burned
into
my
circuits
forever
這一段會一直在我腦子里
and
you
must
be
punished
我得懲罰你
Cat
bagged
來個貓袋
Come
on
That's
cold
dude
拜托 你好殘忍啊 兄弟
You
deserved
it
自作自受
I'm
sure
your
ancestors
are
very
proud
of
you
right
now
你肯定是光宗耀祖了
Out
of
curiosity
what
do
you
trace
your
ancestry
back
to
好奇問問 你有沒有查過自己的出身
I'm
glad
you
asked
我很開心你這么問了
I
come
from
a
proud
long
line
of
baby
monitors
我來自一個豪華的育嬰機器人生產線
Not
many
babies
around
anymore
right
這附近可沒什么嬰兒了吧
Yeah
we
kind
of
sucked
at
our
job
是啊 我們工作不力啊
All
right
mein
bots
this
is
the
last
stop
of
the
tour
好了 機器人們 這是最后一站了
and
may
I
say
the
pièce
of
resistance
壓軸來了
Is
it
me
or
this
thing
screams
"phallus"
只有我覺得這東西長得像男性生殖器嗎
What
was
it
for
它是干什么的
The
idea
behind
these
was
to
annihilate
as
many
humans
as
possible
它的初衷是盡可能消滅多一點人類
as
quick
as
possible
越快越好
This
exercise
suddenly
got
a
little
dark
didn't
it
這實驗突然有點黑暗了 不是嗎
Well
to
be
fair
they
only
used
these
a
few
times
平心而論 他們也就用了幾次
To
be
fair
you
would
only
need
a
few
times
平心而論 幾次也夠了
Also
fair
This
is
the
thing
that
killed
them
all
-那也在理 -這就是滅絕他們的東西
No
Indeed
it
was
their
own
hubris
that
ended
their
reign
不 其實是他們的傲慢結束了他們的統治
their
belief
that
they
were
the
pinnacle
of
creation
他們篤信自己是上帝造物
that
caused
them
to
poison
the
water
kill
the
land
and
choke
the
sky
讓他們污染水源 殺死陸地 扼住天空
In
the
end
no
nuclear
winter
was
needed
最后 無需核的寒冬降臨
just
the
long
heedless
autumn
of
their
own
self
regard
自私而失智的長秋就足夠了
Are
you
okay
Yeah
sorry
-你還好嗎 -抱歉
Thought
that
would
sound
better
than
我以為這聽起來好過
"Nah
they
just
screwed
themselves
by
being
a
bunch
of
morons
"
"他們就是一群白癡 自己作死"
Yeah
you
can't
just
crack
one
of
those
off
是 你不能只做拆解
You've
got
to
warn
us
你得警示我們
Tip
for
next
time
下次給小費
I
understand
now
我懂了
Humans
died
out
from
environmental
disaster
人類滅絕于環境災難
Yeah
pretty
much
差不多吧
And
also
because
at
one
point
they
genetically
engineered
their
cats
也因為他們對貓開展了基因工程
to
give
them
opposable
thumbs
讓他們有了一對拇指
Yes
Once
we
could
open
up
our
own
tuna
cans
沒錯 一旦我們能自己打開金槍魚罐頭
that
was
pretty
much
that
for
the
human
race
人類就差不多走到盡頭了
Seems
pretty
heartless
好冷血啊
Gentlemen
I'm
a
cat
先生們 我是只貓
Just
to
clarify
you
are
not
going
to
explode
if
we
stop
petting
you
right
先說清楚 我們不摸你你不會炸掉吧
I
didn't
say
that
我可沒說
You
guys
better
keep
petting
me
just
to
be
sure
為了確保萬無一失 你們最好一直摸我
Forever
Good
別停 很好
Now
lower
往下一點
Oh
by
the
way
I
brought
some
friends
順便 我帶了幾個朋友
Oh
fuck
me
我操
Yes
Oh
that's
nice
蠻好的
I
said
lower
我說了 往下點