得得啪在线视频观看|免费污苹果香蕉荔枝丝瓜IOS|欧美日韩中文字幕完整版|国产精品v欧美精品v日韩精品|久草热8精品视频在线观看|强上轮流草的合不拢腿|岳把我用嘴含进满足我视频

中國民族自古以來從不把人看作高于一切,在哲學文藝方面的表現(xiàn)都反映出人在自然界中與萬物占著一個比例較為恰當?shù)牡匚唬墙^對統(tǒng)治萬物的主宰。因此我們的苦悶,基本上比西方人為少為小:因為苦悶的強弱原是隨欲望與野心的大小而轉(zhuǎn)移的。農(nóng)業(yè)社會的人比工業(yè)社會的人享受差得多,因此欲望也小得多。況中國古代素來以不滯于物,不為物役為最主要的人生哲學。并非我們沒有守財奴,但比起莫利哀與巴爾扎克筆下的守財奴與野心家來,就小巫見大巫了。中國民族多數(shù)是性情中正和平、淡泊、樸實,比西方人容易滿足。

答案

Since ancient times the Chinese nationalities have never considered human beings to be superior to every other species. As is reflected in Chinese philosophy, literature and art, in the natural world human beings take up a rather appropriate proportion to all other creatures and the former does not absolutely dominate the latter. Therefore, generally speaking, we Chinese feel depressed less often and less severely than people in the West, because the degree of anguish is changing with the expansion of one’s desire and ambition. People in agricultural society enjoyed far less than people in industrial society, thus their desires were far less either. Besides, ancient Chinese always took it as their most fundamental philosophy of life that one should not merely be confined to material pursuits, or be kept in bondage by material things.

解析
視頻解析
menjieliefu media file download
  • 支付寶捐助
  • 微信捐助
appreciate menjieliefu
appreciate menjieliefu