中國(guó)象棋屬于二人對(duì)抗戰(zhàn)略性棋盤游戲,是最受歡迎的棋盤游戲之一。在中國(guó)古代,象棋被列為士大夫們(scholar-officials)的修身之藝,現(xiàn)在則被視為一種益智的活動(dòng)。象棋由兩人輪流走子,以“將死”對(duì)方的將(帥)為勝。象棋棋盤共有64格,中間的“河界”將之分為兩個(gè)“敵對(duì)”的部分。每人各有棋子16枚,包括1枚將(帥)、2枚馬、2枚車(chariot)、2枚象(相)、2枚士(仕)、2枚炮和5枚卒(兵)(pawn)。一般而言,執(zhí)紅色棋子的一方先走子。
Chinese chess, one of the most popular board games, is an adversarial strategy board game for two players. In ancient China, it was listed as a skill for scholar-officials to cultivate their moral characters, while now it’s regarded as an activity to develop intelligence. The two players move by turns in the game with the objective of checkmating the opponent’s general or king. There are 64 squares on the board with a “river” in the middle that divides the board into two opposing parts. Each player has 16 pieces, including 1 general (king), 2 horses, 2 chariots, 2 elephants (bishops), 2 guards, 2 cannons and 5 pawns. Generally speaking, the player with the red pieces moves first.